देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
कोटिभास्करसंकाशं जटामुकुटमण्डितम् ज्वालामालावृतं दिव्यं तीक्ष्णदंष्ट्रं भयङ्करम्
koṭibhāskarasaṃkāśaṃ jaṭāmukuṭamaṇḍitam jvālāmālāvṛtaṃ divyaṃ tīkṣṇadaṃṣṭraṃ bhayaṅkaram
Er leuchtete wie der Glanz eines Krore Sonnen, geschmückt mit einem Diadem aus verfilzten Jatā-Locken; umhüllt von einer Flammengirlande, göttlich—mit scharfen Fangzähnen, furchterregend und erhaben.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya; describing Rudra’s manifested form within the chapter’s narrative)
It frames Shiva as pure tejas (spiritual radiance) and transformative fire, encouraging the worshipper to approach the Linga not as a mere emblem but as Pati—the blazing Consciousness that burns pasha (bondage) and protects the devotee.
Shiva-tattva is presented as overwhelming luminosity (beyond ordinary perception) and as a fearsome grace: terrifying to ignorance and adharmic forces, yet divine and protective for the pashu (individual soul) seeking refuge in Pati.
The imagery supports Pashupata-oriented contemplation (dhyana) on Rudra’s tejas—visualizing the Lord as flame-encircled radiance—used to intensify vairagya and dissolve fear-based pasha through surrender and mantra-japa in Shiva-puja.