Shloka 6

जलन्धरेशयोस्तेन निर्जितो मधुसूदनः जलन्धरो ऽपि तं जित्वा देवदेवं जनार्दनम्

jalandhareśayostena nirjito madhusūdanaḥ jalandharo 'pi taṃ jitvā devadevaṃ janārdanam

Durch ihn wurde Madhusūdana (Viṣṇu) im Kampf mit dem Herrn von Jalandhara bezwungen. Auch Jalandhara—nachdem er Janārdana, den Gott der Götter, besiegt hatte—stand als Sieger da.

जलन्धर-ईशयोःin relation to the lord of Jalandhara / in the encounter with Jalandhara’s ruler
जलन्धर-ईशयोः:
तेनby him (i.e., by Jalandhara)
तेन:
निर्जितःdefeated, overpowered
निर्जितः:
मधुसूदनःMadhusūdana (Viṣṇu)
मधुसूदनः:
जलन्धरःJalandhara
जलन्धरः:
अपिalso, indeed
अपि:
तम्him (Viṣṇu)
तम्:
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
देवदेवम्the God of gods
देवदेवम्:
जनार्दनम्Janārdana (Viṣṇu)
जनार्दनम्:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

V
Vishnu
J
Jalandhara

FAQs

It reinforces the Purāṇic theme that even the greatest Deva powers are limited; true refuge for the paśu (bound soul) is Pati—Śiva—often implied in the Linga as the supreme support beyond all worldly victory.

By showing Viṣṇu being conquered within the play of cosmic forces, the narrative indirectly points to Śiva-tattva as transcendent and unbound (Pati), while Devas and Asuras operate within pāśa (bondage) and karmic limitation.

No direct ritual is stated; the takeaway aligns with Pāśupata insight: worldly power and conquest are not liberation—steadfast surrender to Pati (Śiva) through Linga-pūjā and inward detachment is the yogic corrective.