Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

त्र्यंबकाय त्र्यक्षराय शिपिविष्टाय मीढुषे मृत्युञ्जयाय शर्वाय सर्वज्ञाय मखारये

tryaṃbakāya tryakṣarāya śipiviṣṭāya mīḍhuṣe mṛtyuñjayāya śarvāya sarvajñāya makhāraye

Ehrerbietung Tryambaka, dem dreiaugigen Herrn; Ihm, der durch die drei heiligen Silben gepriesen wird. Ehrerbietung dem All‑Durchdringenden, dem inneren Bewohner; dem gütigen Spender. Ehrerbietung Mṛtyuñjaya, dem Bezwinger des Todes; Śarva, dem Auflöser von allem; dem Allwissenden; und dem Herrn des Opfers, dem inneren Lenker jedes Ritus.

त्र्यंबकायto the Three‑eyed Lord (Tryambaka)
त्र्यंबकाय:
त्र्यक्षरायto the One signified/praised by the three syllables (tri-akṣara)
त्र्यक्षराय:
शिपिविष्टायto the all‑pervading Indweller, the One who has entered into all (śipi-viṣṭa)
शिपिविष्टाय:
मीढुषेto the bountiful Giver/Benefactor
मीढुषे:
मृत्युञ्जयायto the Conqueror of death
मृत्युञ्जयाय:
शर्वायto Śarva, the destroyer/dissolver
शर्वाय:
सर्वज्ञायto the Omniscient
सर्वज्ञाय:
मखारयेto the Lord of the sacrifice (makha-ari/īśa), the inner enjoyer and governor of yajña
मखारये:

Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)