अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि
स्थापितं लिङ्गमेतत्तु शुक्रेण भृगुसूनुना नाम्ना शुक्रेश्वरं नाम सर्वसिद्धामरार्चितम्
sthāpitaṃ liṅgametattu śukreṇa bhṛgusūnunā nāmnā śukreśvaraṃ nāma sarvasiddhāmarārcitam
Dieser Liṅga wurde von Śukra, dem Sohn des Bhṛgu, eingesetzt; er ist unter dem Namen Śukreśvara berühmt und wird von allen Siddhas und den unsterblichen Devas verehrt—eine offenbarte Stütze, durch die die Seele sich Pati, dem Herrn Śiva, nähert.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It records a canonical Liṅga-sthāpana: Śukra establishes a specific Liṅga and its sacred name (Śukreśvara), showing that consecrated Liṅgas become enduring supports for Śiva-pūjā and pilgrimage, honored even by Siddhas and Devas.
Śiva is implied as Pati—accessible through the Liṅga as a concentrated, worship-worthy presence—so that even perfected beings revere Him; the Liṅga functions as a tangible locus for approaching the transcendent Lord beyond Pāśa (bondage).
Liṅga-sthāpana and Liṅga-pūjā are foregrounded: installing, naming, and worshipping the Liṅga as a disciplined devotional act that supports Pāśupata-oriented purification and God-realization.