Shloka 46

एष त्रिमात्रो विज्ञेयो व्यञ्जनं चात्र चेश्वरः प्रथमा विद्युती मात्रा द्वितीया तामसी स्मृता

eṣa trimātro vijñeyo vyañjanaṃ cātra ceśvaraḥ prathamā vidyutī mātrā dvitīyā tāmasī smṛtā

Dieser Herr ist als der Dreimātrige (trimātrā) zu erkennen; und hier ist er auch das vyañjana, das den Sinn offenbar macht. Die erste Mātrā wird als vidyutī erinnert, leuchtend wie ein Blitz; die zweite wird als tāmasī gelehrt, verhüllend, von der Natur des tamas.

eṣaḥthis (Ishvara)
eṣaḥ:
trimātraḥpossessing three mātrās/three measures
trimātraḥ:
vijñeyaḥto be known/realized
vijñeyaḥ:
vyañjanamthat which manifests/expresses (meaning), the revealing principle
vyañjanam:
caand
ca:
atrahere/in this context
atra:
ca īśvaraḥindeed the Lord
ca īśvaraḥ:
prathamāthe first
prathamā:
vidyutīlightning-like, radiant
vidyutī:
mātrāmeasure, syllabic unit, subtle power
mātrā:
dvitīyāthe second
dvitīyā:
tāmasītamasic, obscuring
tāmasī:
smṛtāremembered/declared in tradition
smṛtā:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
I
Ishvara

FAQs

It frames Ishvara (Shiva) as realized through subtle sonic measures (mātrās), implying that Linga-upāsanā is not only outer worship but also mantra-based inner recognition of the Pati who becomes manifest through sacred sound.

Shiva is presented as trimātra—beyond yet expressing Himself through three ordered powers—and as vyañjana, the principle that makes meaning and consciousness evident, while also holding both illumination (vidyutī) and veiling (tāmasī) aspects within His śakti.

It points to mātrā-sādhana—disciplined mantra-japa and nāda-anusandhāna—where the sādhaka moves from tāmasī (obscuration) toward vidyutī (clarity), loosening pāśa (bondage) upon the paśu (soul) by the grace of Pati (Shiva).