Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

चतुर्विंशत्तृतीये तु द्वात्रिंशच्च चतुर्थके चत्वारिंशत् पञ्चमे तु भूतमात्रात्मकं स्मृतम्

caturviṃśattṛtīye tu dvātriṃśacca caturthake catvāriṃśat pañcame tu bhūtamātrātmakaṃ smṛtam

Im dritten Gefüge sind es vierundzwanzig; im vierten zweiunddreißig; und im fünften vierzig. Dieses fünfte wird als nur aus den feinen Elementen (bhūta-mātra) bestehend überliefert.

caturviṃśattwenty-four
caturviṃśat:
tṛtīyein the third (category/section)
tṛtīye:
tuindeed
tu:
dvātriṃśatthirty-two
dvātriṃśat:
caand
ca:
caturthakein the fourth
caturthake:
catvāriṃśatforty
catvāriṃśat:
pañcamein the fifth
pañcame:
tuindeed
tu:
bhūta-mātrātmakaṃhaving the nature of the elemental subtle essences (tanmātras)
bhūta-mātrātmakaṃ:
smṛtamis remembered/declared
smṛtam:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames creation as an ordered unfolding of tattvas and subtle elements; Linga-worship internalizes this by offering the senses and their subtle causes back to Pati (Shiva), loosening pasha (bondage) upon the pashu (soul).

By listing grades of principles and subtle elements, it implies Shiva as the transcendent ground that is beyond these enumerations—Pati who oversees and outshines the manifested categories that bind the pashu.

A tattva-focused contemplation used in Shaiva/Pashupata-oriented sadhana: discerning gross and subtle elements (bhūta-mātras) to withdraw identification from them, aiding inner offering (antar-yajña) in Linga-puja.