Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय
च्लेअनिन्ग् ओफ़् ओब्जेच्त्स् भस्मना शुध्यते कांस्यं क्षारेणायसम् उच्यते ताम्रमम्लेन वै विप्रास् त्रपुसीसकयोरपि
cleaning of objects bhasmanā śudhyate kāṃsyaṃ kṣāreṇāyasam ucyate tāmramamlena vai viprās trapusīsakayorapi
O Brāhmaṇen, Bronze (kāṃsya) wird durch bhasma, die heilige Asche, gereinigt; Eisen, so heißt es, durch Lauge; Kupfer durch Säure; ebenso Zinn und Blei. Darum soll der Verehrer für die Śiva-pūjā die Ritualgeräte ihrer Substanz gemäß läutern, die mala (Unreinheit) entfernen und sie erst dann Pati (Śiva) darbringen.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja shauca rules to the sages of Naimisharanya)
It teaches dravya-śuddhi—purifying the very materials used in Linga-pūjā—so offerings become fit for Pati (Śiva) and the sādhaka reduces external mala (impurity) as a support for inner purity.
Śiva-tattva is implied as supremely pure (śuddha); therefore, the pious worshipper aligns the ritual field with that purity by cleansing implements, reflecting the Siddhānta principle that the Pāśu approaches Pati by removing mala and pasha-conditioned defilement.
Ritual shauca (purity discipline) in Shiva-pūjā—using bhasma, alkali, and acidic cleansers according to the metal—supporting the Pāśupata emphasis on disciplined preparation before worship and meditation.