Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

गुरूपदेशयुक्तानां वृद्धानां क्रमवर्त्तिनाम् अभ्युत्थानादिकं सर्वं प्रणामं चैव कारयेत्

gurūpadeśayuktānāṃ vṛddhānāṃ kramavarttinām abhyutthānādikaṃ sarvaṃ praṇāmaṃ caiva kārayet

Gegenüber Älteren, die in der Unterweisung des Guru gegründet sind und der rechten Ordnung der Disziplin folgen, soll man alle Zeichen der Ehrfurcht erweisen—etwa aufstehen, um sie zu begrüßen, und dergleichen—und auch die volle Niederwerfung (praṇāma) darbringen.

गुरूपदेशयुक्तानाम्of those endowed with the Guru’s instruction
गुरूपदेशयुक्तानाम्:
वृद्धानाम्of the elders/seniors
वृद्धानाम्:
क्रमवर्त्तिनाम्of those who follow the proper order (discipline, right conduct)
क्रमवर्त्तिनाम्:
अभ्युत्थानादिकम्rising up and similar acts of honor
अभ्युत्थानादिकम्:
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
प्रणामम्reverential salutation/prostration
प्रणामम्:
च एवand indeed
च एव:
कारयेत्one should do/perform (cause to be done).
कारयेत्:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)