Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय
श्रावयेद्वा यथान्यायं ब्राह्मणान् दग्धकिल्बिषान् ब्रह्मलोकमनुप्राप्य ब्रह्मणा सह मोदते
śrāvayedvā yathānyāyaṃ brāhmaṇān dagdhakilbiṣān brahmalokamanuprāpya brahmaṇā saha modate
Oder indem man die Brahmanen, deren Sünden verbrannt sind, nach rechter Vorschrift (die heiligen Texte) rezitieren lässt, gelangt man zur Welt Brahmās; und nachdem man Brahmaloka erreicht hat, freut man sich dort in der Gemeinschaft Brahmās.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights that properly performed, rule-based sacred recitation (śrāvaṇa/adhyāpana) with purified Brahmins generates powerful puṇya; in Shaiva dharma this supports the devotee’s upward journey through higher lokas, preparing the pashu (soul) for grace-oriented progress toward Pati (Shiva).
Though Shiva is not named, the verse reflects a Shaiva Purana principle: ritual purity and dharmic order are auxiliaries, but the highest fulfillment ultimately depends on transcending pasha (bondage). Brahmaloka is an exalted fruit, yet Shiva-tattva stands beyond all lokas as the supreme Pati who grants final release.
A prescribed Vedic rite centered on śrāvaṇa/recitation performed “yathānyāya” with brāhmaṇas described as dagdha-kilbiṣa (purified). It emphasizes correct procedure (vidhi) and purity (śuddhi) as supports for spiritual ascent.