Shloka 10

अथवा पूजयेच्छंभुं घृतस्नानादिविस्तरैः त्रिधा प्रदक्षिणीकृत्य शुध्यते नात्र संशयः

athavā pūjayecchaṃbhuṃ ghṛtasnānādivistaraiḥ tridhā pradakṣiṇīkṛtya śudhyate nātra saṃśayaḥ

Oder man verehre Śambhu mit ausführlichen Darbringungen, beginnend mit einem Ghee‑Bad; nachdem man (den Herrn bzw. seinen Liṅga) dreimal umrundet hat, wird der Paśu gereinigt — daran besteht kein Zweifel.

athavāor else/alternatively
athavā:
pūjayetone should worship
pūjayet:
śambhumŚambhu (Śiva, the Beneficent Lord/Pati)
śambhum:
ghṛta-snānabathing with ghee (ritual ablution)
ghṛta-snāna:
ādibeginning with and so forth
ādi:
vistaraiḥwith extensive/expanded rites and offerings
vistaraiḥ:
tridhāthreefold/three times
tridhā:
pradakṣiṇī-kṛtyahaving performed pradakṣiṇā (clockwise circumambulation)
pradakṣiṇī-kṛtya:
śudhyatebecomes purified/cleansed
śudhyate:
nanot
na:
atrahere/in this matter
atra:
saṃśayaḥdoubt.
saṃśayaḥ:

Suta Goswami (narrating Śiva-pūjā-vidhi to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It states that elaborate abhiṣeka (such as ghṛta-snāna) and three pradakṣiṇās are themselves purifying acts in Śiva-Liṅga worship, removing ritual impurity and preparing the devotee for grace.

By naming Him Śambhu, it presents Śiva as Pati—the beneficent Lord whose worship purifies the paśu (individual soul) and loosens pāśa (bondage) through sanctifying contact with His presence in the Liṅga.

Śiva-pūjā-vidhi is highlighted—specifically ghṛta-abhiṣeka and performing pradakṣiṇā three times, a devotional discipline aligned with Pāśupata-style purification through worship and bodily reverence.