Next Verse

Shloka 1

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे ऽणिमाद्यष्टसिद्धित्रिगुणसंसारप्राग्नौ होमादिवर्णनं नामाष्टाशीतितमो ऽध्यायः सूत उवाच अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि शौचाचारस्य लक्षणम् यदनुष्ठाय शुद्धात्मा परेत्य गतिमाप्नुयात्

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge 'ṇimādyaṣṭasiddhitriguṇasaṃsāraprāgnau homādivarṇanaṃ nāmāṣṭāśītitamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca ata ūrdhvaṃ pravakṣyāmi śaucācārasya lakṣaṇam yadanuṣṭhāya śuddhātmā paretya gatimāpnuyāt

So beginnt im Śrī Liṅga‑Mahāpurāṇa, im Pūrva-bhāga, das neunundachtzigste Kapitel, genannt: „Beschreibung von Darbringungen wie dem Homa in das Feuer, das der Saṃsāra der drei Guṇas vorausgeht, zusammen mit den acht Siddhis, beginnend mit Aṇimā.“ Sūta sprach: „Von nun an werde ich die Kennzeichen des śaucācāra, der reinigenden Disziplin, darlegen; wer sie ausübt, dessen Selbst wird geläutert und erlangt nach dem Tod die wahre gati, auf den Weg zur Befreiung unter dem Herrn, dem Pati (Śiva).“

itithus
iti:
śrī-liṅga-mahāpurāṇein the venerable Liṅga Mahāpurāṇa
śrī-liṅga-mahāpurāṇe:
pūrva-bhāgein the first section (Pūrva-bhāga)
pūrva-bhāge:
aṇimā-ādya-aṣṭa-siddhithe eight yogic attainments beginning with aṇimā
aṇimā-ādya-aṣṭa-siddhi:
triguṇa-saṃsāratransmigratory existence governed by the three guṇas
triguṇa-saṃsāra:
prāk-agnauin the prior/preceding fire (the preparatory rite-fire)
prāk-agnau:
homa-ādi-varṇanamdescription of homa and related rites
homa-ādi-varṇanam:
nāmanamed/called
nāma:
aṣṭāśītitamaḥ adhyāyaḥthe eighty-ninth chapter
aṣṭāśītitamaḥ adhyāyaḥ:
sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
ata ūrdhvamhenceforth/now onward
ata ūrdhvam:
pravakṣyāmiI shall declare
pravakṣyāmi:
śauca-ācārasyaof the conduct of purity
śauca-ācārasya:
lakṣaṇamcharacteristics/definition
lakṣaṇam:
yatwhich
yat:
anuṣṭhāyahaving practised/undertaken
anuṣṭhāya:
śuddha-ātmāone whose inner self is purified
śuddha-ātmā:
paretyaafter departing (after death)
paretya:
gatimthe destined path/state (higher spiritual attainment)
gatim:
āpnuyātmay attain.
āpnuyāt:

Sūta