Adhyaya 87 — Saṃsāra-viṣa-kathana: Ājñā-śakti, Māyā-bandha, and Mokṣa by Prasāda
एवं चेदनया देव्या हैमवत्या महेश्वर क्रीडसे विविधैर्भोगैः कथं वक्तुमिहार्हसि
evaṃ cedanayā devyā haimavatyā maheśvara krīḍase vividhairbhogaiḥ kathaṃ vaktumihārhasi
O Maheśvara, wenn Du so mit dieser Göttin Haimavatī spielst und Dich an mannigfachen Genüssen erfreust, wie kannst Du hier sprechen, als wärest Du völlig unangehaftet?
Parvati (Haimavati) addressing Shiva (Maheshvara)
It frames Shiva as Pati who can engage in līlā with Śakti while remaining the inner Lord of the Liṅga—unbound by bhoga—guiding the pashu toward worship that culminates in liberation.
Shiva-tattva is shown as simultaneously immanent (sporting with the Goddess) and transcendent (able to speak as the detached Lord), indicating non-attachment even amid experience—Pati untouched by pāśa.
The implied teaching supports Pāśupata discipline: cultivating vairāgya and witnessing-awareness, learning that true yoga is non-attachment even while acting—mirroring Shiva’s freedom in līlā.