ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
न चाभिमन्यते योगी न पश्यति समन्ततः न घ्राति न शृणोत्येव लीनः स्वात्मनि यः स्वयम्
na cābhimanyate yogī na paśyati samantataḥ na ghrāti na śṛṇotyeva līnaḥ svātmani yaḥ svayam
Der Yogin nimmt keine egoische Selbstidentifikation an; er blickt nicht nach außen in irgendeine Richtung. Er riecht nicht, ja er hört nicht einmal—er ist aus sich selbst heraus in sein eigenes Selbst versunken. So wendet sich die gebundene Seele, indem sie das nach außen gehende Erkennen beendet, vom pāśa ab und der inneren Verwirklichung des Pati (Herrn) zu.
Suta Goswami (narrating the teaching as part of the Linga Purana discourse)
It frames true Linga-worship as inner absorption: the devotee-yogin withdraws the senses and ego so the Linga is realized as Shiva (Pati) within, not merely approached as an external object.
By implying that when outward cognition and ego subside, the Self-luminosity that remains is aligned with Shiva-tattva—Pati, the inwardly realized consciousness beyond sensory movement.
Pratyāhāra leading into samādhi: the yogin’s senses (smell, hearing, sight) and egoic appropriation are stilled, characteristic of Pāśupata-oriented inner discipline.