Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

प्रसन्नं च यदेकाग्रं तदा ज्ञानमिति स्मृतम् अज्ञानमितरत्सर्वं नात्र कार्या विचारणा

prasannaṃ ca yadekāgraṃ tadā jñānamiti smṛtam ajñānamitaratsarvaṃ nātra kāryā vicāraṇā

Wenn der Geist heiter und auf einen einzigen Punkt gesammelt ist, wird dieser Zustand als wahres Wissen (jñāna) überliefert. Alles andere ist Unwissenheit—darüber bedarf es keiner weiteren Erörterung.

प्रसन्नम्serene, clear
प्रसन्नम्:
and
:
यत्which/when
यत्:
एकाग्रम्one-pointed, concentrated
एकाग्रम्:
तदाthen
तदा:
ज्ञानम्knowledge (jñāna)
ज्ञानम्:
इतिthus
इति:
स्मृतम्declared/remembered in tradition
स्मृतम्:
अज्ञानम्ignorance (ajñāna)
अज्ञानम्:
इतरत्other than that
इतरत्:
सर्वम्all
सर्वम्:
not
:
अत्रhere/in this matter
अत्र:
कार्याto be done/necessary
कार्या:
विचारणाdeliberation, disputation
विचारणा:

Suta Goswami (narrating Shaiva teaching within the Linga Purana discourse)