Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

तथान्याः सर्वलोकेषु दिव्याश्चाप्सरसस् तथा शिवाय ताण्डवं नित्यं कुर्वन्त्यो ऽतीव भाविताः

tathānyāḥ sarvalokeṣu divyāścāpsarasas tathā śivāya tāṇḍavaṃ nityaṃ kurvantyo 'tīva bhāvitāḥ

So auch in allen Welten: andere göttliche Apsarās—von Bhakti durchdrungen—vollziehen stets den Tāṇḍava als Darbringung an Śiva.

tathālikewise/so too
tathā:
anyāḥothers (feminine plural)
anyāḥ:
sarva-lokeṣuin all the worlds
sarva-lokeṣu:
divyāḥdivine/celestial
divyāḥ:
caand
ca:
apsarasaḥapsarās (celestial nymphs)
apsarasaḥ:
tathāalso
tathā:
śivāyafor Śiva/unto Śiva
śivāya:
tāṇḍavamthe Tāṇḍava dance
tāṇḍavam:
nityamalways/constantly
nityam:
kurvantyaḥperforming/doing (feminine plural)
kurvantyaḥ:
atīvaexceedingly/very much
atīva:
bhāvitāḥimbued/inspired/filled (with devotion, bhāva).
bhāvitāḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
A
Apsaras

FAQs

It expands Linga-centered worship beyond temple ritual into continuous offering (nitya-upacāra): even celestial beings honor Pati (Śiva) through dedicated acts like Tāṇḍava, showing that sincere bhāva is itself a form of pūjā.

Śiva is presented as the supreme recipient of devotion across all realms—Pati who draws the hearts of beings everywhere—implying His all-pervasiveness and lordship over the worlds, where worship naturally flows toward Him.

Nitya-upāsanā (constant worship) expressed as sacred performance: the disciplined offering of body, rhythm, and mind to Śiva—aligned with a Pāśupata spirit of turning action into devotion and loosening pāśa (bondage) through sustained bhāva.