Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

उपलेपनादिकथनम्

Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship

न यज्ञार्थं स्त्रियो ग्राह्याः सर्वैः सर्वत्र सर्वदा सर्ववर्णेषु विप्रेन्द्राः पापकर्मरता अपि

na yajñārthaṃ striyo grāhyāḥ sarvaiḥ sarvatra sarvadā sarvavarṇeṣu viprendrāḥ pāpakarmaratā api

O Beste der Brahmanen, Frauen dürfen nicht für den Opferdienst in einem vedischen Yajña herangezogen werden – von niemandem, nirgendwo, zu keiner Zeit, in keinem Varṇa – selbst wenn sie sündhaften Taten ergeben sind.

nanot
na:
yajña-arthamfor the purpose of sacrifice / for yajña
yajña-artham:
striyaḥwomen
striyaḥ:
grāhyāḥto be accepted / employed / taken (as eligible agents)
grāhyāḥ:
sarvaiḥby all
sarvaiḥ:
sarvatraeverywhere
sarvatra:
sarvadāalways
sarvadā:
sarva-varṇeṣuin all varṇas
sarva-varṇeṣu:
vipra-indrāḥO lord among Brahmins
vipra-indrāḥ:
pāpa-karma-ratāḥengaged in sinful actions
pāpa-karma-ratāḥ:
apieven / although
api:

Suta Goswami (narrating dharma-vidhi to the sages of Naimisharanya, with inferred internal smriti-style injunction tone)

FAQs

It marks a boundary between Vedic yajña roles and Shaiva devotion: even if Vedic sacrificial eligibility is restricted here, Linga-Puja and Shiva-bhakti are understood in the Linga Purana as accessible through devotion and inner purity, aiming at release of the paśu from pāśa under Pati (Shiva).

Indirectly: Shiva-tattva is the supreme Pati beyond ritual formalism; the verse highlights that external yajña has strict injunctions, while Shaiva Siddhanta emphasizes Shiva’s lordship over karma and bondage—granting grace that ultimately liberates the soul beyond mere sacrificial merit.

A Vedic-yajña eligibility injunction is foregrounded; by contrast, the implied Shaiva takeaway is to prioritize Shiva-Puja (Linga-archana) and Pashupata-oriented inner discipline (niyama, purity, mantra, and devotion) rather than relying solely on sacrificial participation.