Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 75: Nishkala–Sakala Shiva, Twofold Linga, and the Supremacy of Dhyana-Yajna

तमेकमाहुर्द्विगुणं च केचित् केचित्तमाहुस्त्रिगुणात्मकं च ऊचुस् तथा तं च शिवं तथान्ये संसारिणं वेदविदो वदन्ति

tamekamāhurdviguṇaṃ ca kecit kecittamāhustriguṇātmakaṃ ca ūcus tathā taṃ ca śivaṃ tathānye saṃsāriṇaṃ vedavido vadanti

Die Kenner der Veden sprechen von Ihm auf vielerlei Weise: Einige erklären Ihn als den Einen allein; einige beschreiben Ihn als Träger zweifacher Kräfte; andere nennen Ihn von der Natur der drei Guṇa. Manche verkünden Ihn als Śiva, andere schildern Ihn sogar als in Saṃsāra wandelnd — so reden die Gelehrten je nach ihrem Standpunkt.

तम् (tam)Him
तम् (tam):
एकम् (ekam)the One, non-dual
एकम् (ekam):
आहुः (āhuḥ)say, declare
आहुः (āhuḥ):
द्विगुणम् (dviguṇam)twofold in qualities/powers
द्विगुणम् (dviguṇam):
च (ca)and
च (ca):
केचित् (kecit)some
केचित् (kecit):
त्रिगुणात्मकम् (triguṇātmakaṃ)having the nature of the three guṇas (sattva-rajas-tamas)
त्रिगुणात्मकम् (triguṇātmakaṃ):
ऊचुः (ūcuḥ)said
ऊचुः (ūcuḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
शिवम् (śivam)Śiva, the auspicious Lord (Pati)
शिवम् (śivam):
अन्ये (anye)others
अन्ये (anye):
संसारिणम् (saṃsāriṇam)as a transmigrating/saṃsāra-involved one (as imputed by limited vision)
संसारिणम् (saṃsāriṇam):
वेदविदः (vedavidaḥ)knowers of the Veda
वेदविदः (vedavidaḥ):
वदन्ति (vadanti)speak, assert
वदन्ति (vadanti):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, summarizing Vedic viewpoints)

S
Shiva

FAQs

It explains why the Linga can be worshipped as the One Supreme (Pati) even when scriptures describe Him with different attributes—devotees fix the mind on Shiva as the single reality behind all names and guṇic descriptions.

It presents Shiva as ultimately One, yet spoken of as dviguṇa or triguṇātmaka from relative standpoints—Shaiva Siddhanta reads this as the difference between Shiva’s transcendent nature (beyond guṇas) and His immanent governance of guṇas for the sake of pashus bound by pāśa.

The takeaway is yogic discernment (viveka) used in Pāśupata-oriented contemplation: do not mistake guṇic manifestations for the Lord’s essence; meditate on Shiva as Pati who rules saṃsāra without being bound by it.