तदाप्रभृति शक्राद्याः पूजयामासुरीश्वरम् साक्षात्पाशुपतं कृत्वा भस्मोद्धूलितविग्रहाः
tadāprabhṛti śakrādyāḥ pūjayāmāsurīśvaram sākṣātpāśupataṃ kṛtvā bhasmoddhūlitavigrahāḥ
Von da an begannen Indra (Śakra) und die übrigen Götter, Īśvara zu verehren. Indem sie unmittelbar das Pāśupata-Gelübde annahmen, bestrichen sie ihre Leiber mit heiliger Asche (bhasma) und brachten Ihm Verehrung dar.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It shows that even the Devas approach Īśvara through disciplined Shaiva worship—adopting Pāśupata observance and bhasma—highlighting that devotion and vrata are central to honoring Shiva as Pati.
Shiva is presented as Īśvara/Paśupati—the supreme Lord (Pati) whom even Indra venerates—implying His transcendence over the Devas and His authority to release the bound soul (paśu) from bondage (pāśa).
The verse highlights the Pāśupata vrata (Pāśupata discipline) and the Shaiva practice of smearing bhasma, a marker of renunciation and inner purification aligned with Pāśupata-oriented worship.