Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः
Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning
गुणत्रयं चतुर्धाख्यम् अहङ्कारं च सुव्रताः तन्मात्राणि च भूतानि तथा बुद्धीन्द्रियाणि च
guṇatrayaṃ caturdhākhyam ahaṅkāraṃ ca suvratāḥ tanmātrāṇi ca bhūtāni tathā buddhīndriyāṇi ca
O ihr von edlem Gelübde: Aus Prakṛti entstehen die drei Guṇas; das vierfache Ahaṅkāra; die Tanmātras und die Bhūtas; sowie die Organe der Erkenntnis und des Handelns. So wird die manifestierte Ordnung als das Feld des Pāśa gezählt, in dem sich der Paśu bewegt, bis ihn der Herr, Pati—Śiva—befreit.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, summarizing the cosmological tattvas in the Linga Purana’s Shaiva framework)
It maps the manifest constituents—guṇas, ahaṅkāra, tanmātras, bhūtas, and indriyas—that must be purified and transcended; Linga worship is presented as a Shaiva means to loosen paśa (bondage) and turn the paśu (soul) toward Pati (Śiva).
By listing the evolutes of Prakṛti, the verse implicitly distinguishes Śiva as Pati—beyond these categories—who governs and liberates the soul from identification with guṇas, ego, senses, and elements.
Tattva-viveka (discriminative insight) central to Pāśupata-oriented practice: observing guṇas, ego, and sense-functions as objects, offering them inwardly to the Linga (Śiva), and cultivating detachment that supports mantra-japa, dhyāna, and śiva-pūjā.