Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
गाणपत्यं तदा शंभोर् ययुः पूजाविधेर्बलात् न किंचिद् अब्रुवन् देवाः सेन्द्रोपेन्द्रा गणेश्वराः
gāṇapatyaṃ tadā śaṃbhor yayuḥ pūjāvidherbalāt na kiṃcid abruvan devāḥ sendropendrā gaṇeśvarāḥ
Dann traten die Devas—mitsamt Indra und Upendra—durch die zwingende Kraft der von Śambhu vorgeschriebenen Verehrungsweise in den Stand ein, zu seinen Gaṇas gezählt zu werden; und jene Herren der himmlischen Scharen sprachen kein einziges Wort.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It emphasizes that Śiva’s puja-vidhi is not merely ceremonial: it has transformative śakti that can elevate even the Devas into Śiva’s sphere (gaṇa-bhāva), showing the supremacy of Linga-centered worship as a means of grace.
Śiva appears as Pati—the sovereign Lord whose ordinance (vidhi) carries irresistible spiritual authority; before that lordship, even powerful gods fall silent, indicating reverence and the dissolution of egoic assertion.
The verse highlights strict adherence to Śiva’s puja-vidhi (regulated worship). In Shaiva terms, such disciplined practice supports the loosening of pāśa (bondage) and alignment of the paśu (soul) toward Pati through devotion and surrender.