Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

स्त्रीधर्मे निखिले नष्टे दुराचारे व्यवस्थिते कृतार्थ इव देवेशो देवैः सार्धमुमापतिम्

strīdharme nikhile naṣṭe durācāre vyavasthite kṛtārtha iva deveśo devaiḥ sārdhamumāpatim

Als der gesamte Frauen-Dharma (strī-dharma) zusammengebrochen war und übles Verhalten fest Fuß gefasst hatte, trat der Herr der Devas—als wäre sein Vorhaben erfüllt—zusammen mit den Göttern an Umāpati, den Herrn Śiva, heran.

स्त्रीधर्मेin strī-dharma (women’s righteous conduct)
स्त्रीधर्मे:
निखिलेentirely, in full
निखिले:
नष्टेdestroyed, lost
नष्टे:
दुराचारेin evil conduct/misbehavior
दुराचारे:
व्यवस्थितेestablished, settled
व्यवस्थिते:
कृतार्थःone whose purpose is accomplished
कृतार्थः:
इवas if
इव:
देवेशःLord of the Devas (Indra/Deva-lord contextually)
देवेशः:
देवैःwith the gods
देवैः:
सार्धम्together
सार्धम्:
उमापतिम्Umāpati, the Lord of Umā (Śiva).
उमापतिम्:

Suta Goswami (narrating to the sages; internal episode involving the Devas approaching Shiva)