Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

धर्मनिष्ठाश् च ते सर्वे श्रौतस्मार्तविधौ स्थिताः तथापि यजमानेन रौद्रेणोपसदा प्रभुम् रुद्रमिष्ट्वा यथान्यायं जेष्यामो दैत्यसत्तमान्

dharmaniṣṭhāś ca te sarve śrautasmārtavidhau sthitāḥ tathāpi yajamānena raudreṇopasadā prabhum rudramiṣṭvā yathānyāyaṃ jeṣyāmo daityasattamān

Sie alle waren fest in Dharma gegründet und standen in den śrauta- (vedischen) und smārta- (überlieferten) Vorschriften. Dennoch werden wir, wenn der Opferherr das Rudra-Opfer samt den vorbereitenden upasad vollzieht und den Herrn Rudra ordnungsgemäß verehrt hat, die vornehmsten der Daityas besiegen.

धर्मनिष्ठाःsteadfast in dharma
धर्मनिष्ठाः:
and
:
तेthey
ते:
सर्वेall
सर्वे:
श्रौतस्मार्तविधौin śrauta and smārta injunctions
श्रौतस्मार्तविधौ:
स्थिताःestablished/abiding
स्थिताः:
तथापिeven so/nevertheless
तथापि:
यजमानेनby/with the yajamāna (sacrificer)
यजमानेन:
रौद्रेणby the Rudra-rite/Raudra sacrifice
रौद्रेण:
उपसदाwith the upasad (preliminary sacrificial sessions)
उपसदा:
प्रभुम्the Lord
प्रभुम्:
रुद्रम्Rudra (Śiva)
रुद्रम्:
इष्ट्वाhaving worshipped/sacrificed to
इष्ट्वा:
यथान्यायम्according to proper rule and procedure
यथान्यायम्:
जेष्यामःwe shall conquer
जेष्यामः:
दैत्यसत्तमान्the best/foremost among the Daityas (asura chiefs).
दैत्यसत्तमान्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)