Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

ततः संचिन्त्य भगवान् स्वयमेव जनार्दनः पुनः प्राह स सर्वांस्तांस् त्रिदशांस्त्रिदशेश्वरः

tataḥ saṃcintya bhagavān svayameva janārdanaḥ punaḥ prāha sa sarvāṃstāṃs tridaśāṃstridaśeśvaraḥ

Dann, nach reiflicher Erwägung, wandte sich der erhabene Janārdana—Herr der Devas—erneut an all jene Götter und führte sie zum höheren Zufluchtsort: zum Pati jenseits der Fesseln des pāśa.

ततःthen
ततः:
संचिन्त्यhaving reflected/considered
संचिन्त्य:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
स्वयमेवby himself alone
स्वयमेव:
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
पुनःagain
पुनः:
प्राहspoke/said
प्राह:
he
:
सर्वान्all
सर्वान्:
तान्those
तान्:
त्रिदशान्the thirty gods (devas)
त्रिदशान्:
त्रिदशेश्वरःLord of the devas
त्रिदशेश्वरः:

Suta Goswami (narrating); internally, Janardana (Vishnu) speaks to the Devas