Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
रुद्राय रुद्रपतये रौद्रपापहराय ते नमः शिवाय सौम्याय रुद्रभक्ताय ते नमः
rudrāya rudrapataye raudrapāpaharāya te namaḥ śivāya saumyāya rudrabhaktāya te namaḥ
Ehrerbietung Dir als Rudra, Herr der Rudras, der die furchtbaren Sünden tilgt. Ehrerbietung Dir als Śiva, dem Glückverheißenden und Sanften, dem Rudra-Bhakta—dem Pati, der den paśu (gebundene Seele) vom pāśa (Fessel) befreit.
Suta Goswami (narrating a received hymn within the Adhyaya)
It functions as a namaskāra-mantra praising Śiva as the sin-destroying Pati; such stuti is used to purify the worshipper before (and during) liṅga-pūjā, aligning the paśu toward Śiva’s grace.
Śiva-tattva is shown as both Rudra (the fierce purifier) and Śiva/Saumya (the auspicious, gracious Lord), indicating one Supreme Pati who removes pāpa and loosens pāśa to liberate the paśu.
Japa and stuti (repetition of divine names with namas) as a purificatory limb of pūjā and a Pāśupata-oriented inner discipline—turning the mind from bondage to surrender at the feet of Pati.