Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे सृष्टिविस्तारो नाम सप्ततितमो ऽध्यायः ऋषय ऊचुः समासाद् विस्तराच्चैव सर्गः प्रोक्तस्त्वया शुभः कथं पशुपतिश्चासीत् पुरं दग्धुं महेश्वरः
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge sṛṣṭivistāro nāma saptatitamo 'dhyāyaḥ ṛṣaya ūcuḥ samāsād vistarāccaiva sargaḥ proktastvayā śubhaḥ kathaṃ paśupatiścāsīt puraṃ dagdhuṃ maheśvaraḥ
So beginnt im Śrī Liṅga-Mahāpurāṇa, im ersten Teil, das einundsiebzigste Kapitel mit dem Namen „Die Entfaltung der Schöpfung“. Die Weisen sprachen: „O Glückverheißender, du hast die Schöpfung sowohl kurz als auch ausführlich dargelegt. Wie kam es nun, dass Maheśvara—Paśupati, der Herr der paśu—die Pura (die drei Städte) verbrannte?“
Rishis (Sages of Naimisharanya) addressing Suta Goswami