Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
अधृष्यं सर्वभूतानां वाङ्मयं ब्रह्मसंज्ञितम् पृथिव्युद्धरणार्थाय प्रविवेश रसातलम्
adhṛṣyaṃ sarvabhūtānāṃ vāṅmayaṃ brahmasaṃjñitam pṛthivyuddharaṇārthāya praviveśa rasātalam
Unverwundbar für alle Wesen trat jene aus dem heiligen Wort (Vāc) gestaltete, als Brahman bezeichnete Macht in Rasātala ein, um die Erde emporzuheben.
Suta Goswami
It frames divine action as arising from Vāk (mantric Word) and Brahman-power—supporting the Shaiva view that mantra and Linga are gateways through which Pati (Shiva) sustains and restores the worlds, including the Earth.
Shiva-tattva is indicated as ‘adhṛṣya’ (unassailable) and operative as Vāk-maya power—transcendent yet capable of entering the lower realms to liberate and uphold creation, beyond the reach of bound Pashus.
The verse implicitly highlights mantra (Vāk) as the effective śakti: in Pashupata-oriented practice, disciplined japa and mantra-centered worship align the Pashu toward Pati, loosening Pāśa (bondage) through sacred sound.