Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
निशायामिव खद्योतः प्रावृट्काले ततस्तु सः एअर्थ् रिसेद् फ़्रोम् थे wअतेर् ततस् तु सलिले तस्मिन् विज्ञायान्तर्गतां महीम्
niśāyāmiva khadyotaḥ prāvṛṭkāle tatastu saḥ Earth rised from the water tatas tu salile tasmin vijñāyāntargatāṃ mahīm
Dann, wie ein Glühwürmchen, das in der Regenzeitnacht leuchtet, erkannte er, dass die Erde in jenen Wassern verborgen lag; und aus eben diesem Wasser erhob sich die Erde und wurde offenbar.
Suta Goswami
It frames creation as manifestation from an unmanifest, water-like latency—mirroring how the Linga signifies the formless Pati (Shiva) making the worlds perceptible and supportable for pashus.
By implication, Shiva-tattva is the revealing intelligence (pati) that ‘knows’ what is hidden (antar-gata) and brings it to manifestation—governing srishti without being limited by the created elements.
A contemplative takeaway aligns with Pashupata Yoga: meditate on emergence—bringing the latent mind (hidden in the ‘waters’ of impressions) into luminous awareness, as the Earth arises into form.