स एव परमात्मासौ देवदेवो जनार्दनः हलायुधश् च भगवान् अनन्तो रजतप्रभः
sa eva paramātmāsau devadevo janārdanaḥ halāyudhaś ca bhagavān ananto rajataprabhaḥ
Er allein ist der Paramātman, der Gott der Götter. Er ist Janārdana; er ist der selige Träger des Pfluges als Waffe; er ist Ananta, der Endlose, in silbernem Glanz erstrahlend — all diese Namen weisen auf den einen Pati (Herrn), der über allem steht.
Suta Goswami (narrating the Purana’s identification of the Supreme through divine epithets)
It teaches that many revered divine names ultimately indicate one Supreme Pati; Linga-worship is directed to that single transcendent Reality beyond sectarian labels.
By affirming “He alone is the Paramātman,” it points to Shiva-tattva as the supreme, infinite Lord who can be praised through multiple epithets while remaining one, unsurpassed consciousness.
The practical takeaway is nāma-smaraṇa and stuti as a Pāśupata-oriented discipline—using sacred names to dissolve pasha (bondage) and orient the pashu (soul) toward the Pati.