Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

असंगो युयुधानस्य कुणिस्तस्य सुतो ऽभवत् कुणेर् युगंधरः पुत्रः शैनेया इति कीर्तिताः

asaṃgo yuyudhānasya kuṇistasya suto 'bhavat kuṇer yugaṃdharaḥ putraḥ śaineyā iti kīrtitāḥ

Aus Yuyudhāna wurde Asaṅga geboren; aus Asaṅga entstand Kuṇista. Und Kuṇis Sohn war Yugaṃdhara. Diese werden als die Śaineyā-Linie gerühmt.

युयुधानस्यof Yuyudhāna
युयुधानस्य:
असङ्गः (असंगो)Asaṅga (name)
असङ्गः (असंगो):
कुणिस्तस्यof Kuṇista
कुणिस्तस्य:
सुतःson
सुतः:
अभवत्was born/became
अभवत्:
कुणेःof Kuṇi
कुणेः:
युगंधरःYugaṃdhara (name)
युगंधरः:
पुत्रःson
पुत्रः:
शैनेयाःthe Śaineyās (clan/descendants)
शैनेयाः:
इतिthus
इति:
कीर्तिताःare proclaimed/celebrated
कीर्तिताः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Y
Yuyudhana
A
Asanga
K
Kunista
K
Kuni
Y
Yugandhara
S
Shaineyas

FAQs

This verse supports the Purāṇic method of grounding Śaiva dharma in remembered lineages—showing that Linga worship and Śiva-oriented traditions are transmitted through recognized clans and teachers across generations.

Indirectly: by placing sacred history within an ordered genealogy, it reflects Śiva as Pati—the sovereign principle who sustains dharma through time, guiding pashus (souls) via lineage, śruti-smṛti, and purāṇic remembrance.

No specific ritual is prescribed in this verse; it functions as a lineage-marker, a common Purāṇic device that later anchors eligibility, transmission, and authority for Śiva-pūjā and Pāśupata-oriented teachings.