Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)

क्रथो विदर्भस्य सुतः कुन्तिस्तस्यात्मजो ऽभवत् कुन्तेर् वृतस्ततो जज्ञे रणधृष्टः प्रतापवान्

kratho vidarbhasya sutaḥ kuntistasyātmajo 'bhavat kunter vṛtastato jajñe raṇadhṛṣṭaḥ pratāpavān

Kratha war der Sohn Vidarbhas; sein Sohn war Kunti. Aus Kunti wurde Vṛta geboren; und aus Vṛta entstand der ruhmreiche und tapfere Raṇadhṛṣṭa.

क्रथः (krathaḥ)Kratha
क्रथः (krathaḥ):
विदर्भस्य (vidarbhasya)of Vidarbha
विदर्भस्य (vidarbhasya):
सुतः (sutaḥ)son
सुतः (sutaḥ):
कुन्तिः (kuntiḥ)Kunti
कुन्तिः (kuntiḥ):
तस्य (tasya)his
तस्य (tasya):
आत्मजः (ātmajaḥ)son
आत्मजः (ātmajaḥ):
अभवत् (abhavat)became/was
अभवत् (abhavat):
कुन्तेः (kunteḥ)from Kunti
कुन्तेः (kunteḥ):
वृतः (vṛtaḥ)Vṛta (proper name)
वृतः (vṛtaḥ):
ततः (tataḥ)from him/thereafter
ततः (tataḥ):
जज्ञे (jajñe)was born
जज्ञे (jajñe):
रणधृष्टः (raṇadhṛṣṭaḥ)Raṇadhṛṣṭa (proper name)
रणधृष्टः (raṇadhṛṣṭaḥ):
प्रतापवान् (pratāpavān)mighty, radiant with prowess
प्रतापवान् (pratāpavān):

Suta Goswami