अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)
अजः पुत्रो रघोश्चापि तस्माज्जज्ञे च वीर्यवान् राजा दशरथस्तस्माच् छ्रीमानिक्ष्वाकुवंशकृत्
ajaḥ putro raghoścāpi tasmājjajñe ca vīryavān rājā daśarathastasmāc chrīmānikṣvākuvaṃśakṛt
Aja war ebenfalls der Sohn Raghus. Von ihm wurde der tapfere König Daśaratha geboren; und durch jenen erhabenen Herrscher wurde das Ikṣvāku-Geschlecht weiter begründet und verherrlicht.
Suta Goswami
By preserving the dharmic genealogy of kings, the Linga Purana situates Shiva-bhakti and Linga worship within a stable social order where righteous rulers protect yajña, temples, and Shaiva observances.
Indirectly: Shiva-tattva is implied as the transcendent Pati who upholds dharma through time; the continuity of noble lineages reflects the cosmic order sustained by Mahadeva beyond the changing names and bodies of Pashus (souls).
No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga technique is stated; the takeaway is dharmic kingship—supporting Vedic rites and Shaiva worship as a societal foundation for the purification of Pashu from Pāśa.