Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

नृत्यप्रियो नित्यनृत्यो नर्तनः सर्वसाधकः सकार्मुको महाबाहुर् महाघोरो महातपाः

nṛtyapriyo nityanṛtyo nartanaḥ sarvasādhakaḥ sakārmuko mahābāhur mahāghoro mahātapāḥ

Er liebt den heiligen Tanz; Er ist der ewig Tanzende Herr; Er ist die Tattva des Tanzes selbst, die alles in Bewegung setzt. Er vollendet alle Siddhis und alle Ziele der Wesen. Den Bogen tragend, mächtig an Armen, erhaben furchterregend, ist Er der Große Asket: Sein Tapas verbrennt das pāśa (Band) des paśu (der Seele) — denn nur Er ist Pati, der Herr.

नृत्यप्रियःfond of sacred dance
नृत्यप्रियः:
नित्यनृत्यःeternally dancing
नित्यनृत्यः:
नर्तनःdancer / the one who makes (the cosmos) dance
नर्तनः:
सर्वसाधकःaccomplisher of all (goals/siddhis)
सर्वसाधकः:
सकार्मुकःwith a bow
सकार्मुकः:
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
महाघोरःexceedingly terrible/awe-inspiring (to evil and ignorance)
महाघोरः:
महातपाःof great austerity / great tapas
महातपाः:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)