वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
सर्वाशयः सर्वचारी प्राणेशः प्राणिनां पतिः देवदेवः सुखोत्सिक्तः सदसत्सर्वरत्नवित्
sarvāśayaḥ sarvacārī prāṇeśaḥ prāṇināṃ patiḥ devadevaḥ sukhotsiktaḥ sadasatsarvaratnavit
Er ist die innewohnende Zuflucht aller und wandelt überall; der Herr des Lebenshauchs, der Pati aller Lebewesen; der Gott der Götter, stets überströmend von Seligkeit; der Kenner von Sein und Nichtsein und der Kenner jeder kostbaren Essenz.
Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva as the inner support of all beings and the supreme Pati; thus Linga worship is not mere symbol-veneration but devotion to the all-pervading Lord who indwells every pashu (soul).
Shiva is portrayed as sarvavyāpin (all-pervading), prāṇeśvara (master of life-force), devadeva (supreme divinity), and the knower of both sat and asat—indicating transcendence of manifest/unmanifest while sustaining them.
It supports Pashupata-oriented contemplation: meditating on Shiva as Praneshvara within the breath (prāṇa) and as Sarvacari, cultivating inner worship (antar-yāga) alongside external Linga-puja.