देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
वसिष्ठ wअन्त्स् तो चोम्मित् सुइचिदे नष्टं कुलमिति श्रुत्वा मर्तुं चक्रे मतिं तदा स्मरन्पुत्रशतं चैव शक्तिज्येष्ठं च शक्तिमान्
Vasiṣṭha wants to commit suicide naṣṭaṃ kulamiti śrutvā martuṃ cakre matiṃ tadā smaranputraśataṃ caiva śaktijyeṣṭhaṃ ca śaktimān
Als er die Worte hörte: »Das Geschlecht ist zugrunde gegangen«, fasste Vasiṣṭha den Entschluss, sein Leben aufzugeben. An seine hundert Söhne denkend—vor allem an den Erstgeborenen Śakti—wurde der mächtige Weise von Kummer überwältigt.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya; contextual)