Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः

ध्रुवो नाम महाप्राज्ञः कुलदीपो महामतिः कदाचित् सप्तवर्षे ऽपि पितुरङ्कम् उपाविशत्

dhruvo nāma mahāprājñaḥ kuladīpo mahāmatiḥ kadācit saptavarṣe 'pi pituraṅkam upāviśat

Da war ein Knabe namens Dhruva—hochverständig, die Leuchte seines Geschlechts und von großer Entschlossenheit. Einst, obwohl er erst sieben Jahre alt war, ging er hin und setzte sich auf den Schoß seines Vaters.

ध्रुवःDhruva
ध्रुवः:
नामby name
नाम:
महाप्राज्ञःgreatly wise/discerning
महाप्राज्ञः:
कुलदीपःthe ‘lamp’ (glory) of the family line
कुलदीपः:
महामतिःof great intellect/resolve
महामतिः:
कदाचित्once/at a certain time
कदाचित्:
सप्तवर्षेऽपिeven at (the age of) seven years
सप्तवर्षेऽपि:
पितुःof his father
पितुः:
अङ्कम्lap
अङ्कम्:
उपाविशत्sat down/approached and sat
उपाविशत्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)