सूर्यरथनिर्णयः (चन्द्रस्य पक्षवृद्धिक्षयविधानम्)
पिबन्ति द्विकलं कालं शिष्टा तस्य कला तु या निसृतं तदमावास्यां गभस्तिभ्यः स्वधामृतम्
pibanti dvikalaṃ kālaṃ śiṣṭā tasya kalā tu yā nisṛtaṃ tadamāvāsyāṃ gabhastibhyaḥ svadhāmṛtam
Für die Dauer von zwei Kalās trinken sie es; und der verbleibende Anteil seiner Kalā, der in der Nacht der Amāvāsyā (Neumondnacht) hervorströmt, wird zum Amṛta, dem Nektar ihres eigenen Glanzes, geboren aus den Strahlen.
Suta Goswami
It links sacred time (kāla) and lunar phases (kalā, Amāvāsyā) to the flow of sustaining nectar, implying that Shiva-pūjā aligned with tithi—especially Amāvāsyā—harmonizes the worshipper with the cosmic ordinance upheld by Pati (Shiva).
Though Soma is named, the teaching reflects Shiva-tattva as the regulator of kāla and kalā: the measured outflow and remainder indicate an ordered cosmic economy where time and nourishment function under the Supreme Lord’s governance.
Tithi-based observance—especially Amāvāsyā discipline (vrata, japa, and Shiva-archana)—is implied, emphasizing purification of the pashu (individual soul) by aligning practice with cosmic rhythms rather than random timing.