Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

गीतैरेनमुपासन्ते गन्धर्वा द्वादशोत्तमाः कृतस्थलाद्या रंभान्ता दिव्याश्चाप्सरसो रविम्

gītairenamupāsante gandharvā dvādaśottamāḥ kṛtasthalādyā raṃbhāntā divyāścāpsaraso ravim

Mit Gesängen verehren die zwölf erhabensten Gandharvas ihn, Ravi, die Sonne; und auch die göttlichen Apsaras—von Kṛtasthalā am Anfang bis Rambhā am Ende—stehen Ravi in hingebungsvoller Anbetung bei.

गीतैः (gītaiḥ)with songs
गीतैः (gītaiḥ):
एनम् (enam)him
एनम् (enam):
उपासन्ते (upāsante)worship, adore
उपासन्ते (upāsante):
गन्धर्वाः (gandharvāḥ)Gandharvas (celestial musicians)
गन्धर्वाः (gandharvāḥ):
द्वादशोत्तमाः (dvādaśa-uttamāḥ)twelve, the foremost
द्वादशोत्तमाः (dvādaśa-uttamāḥ):
कृतस्थलाद्याः (kṛtasthalā-ādyāḥ)beginning with Kṛtasthalā
कृतस्थलाद्याः (kṛtasthalā-ādyāḥ):
रंभान्ताः (raṃbhā-antāḥ)ending with Rambhā
रंभान्ताः (raṃbhā-antāḥ):
दिव्याः (divyāḥ)divine, celestial
दिव्याः (divyāḥ):
च (ca)and
च (ca):
अप्सरसः (apsarasaḥ)Apsarases (celestial nymphs)
अप्सरसः (apsarasaḥ):
रविम् (ravim)Ravi, the Sun
रविम् (ravim):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

R
Ravi (Surya)
G
Gandharvas
A
Apsarases
K
Kṛtasthalā
R
Rambhā

FAQs

It shows that even exalted cosmic powers like Ravi are approached through upāsanā (devotional attendance) by celestial beings; in a Shaiva frame, such Deva-worship is ultimately harmonized under Pati (Shiva), the inner ruler of all luminaries.

Indirectly: the ordered devotion of Gandharvas and Apsarases to Ravi points to a cosmos governed by a higher tattva—Pati—who empowers the Devas; Shiva-tattva is the transcendent ground by which cosmic functions (like the Sun’s radiance) are sustained.

Gīta-stuti (worship through sacred song) is highlighted—an upāsanā mode that disciplines speech and mind; as a Shaiva sādhana, it supports purification of the pashu (individual soul) from pasha (bondage) through focused devotion.