Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः

स्वादूदकेनोदधिना पुष्करः परिवारितः पुष्करद्वीपविस्तारविस्तीर्णो ऽसौ समन्ततः

svādūdakenodadhinā puṣkaraḥ parivāritaḥ puṣkaradvīpavistāravistīrṇo 'sau samantataḥ

Vom Ozean süßen Wassers umringt, breitet sich Puṣkara (Dvīpa) nach allen Seiten aus—weit und groß, gemäß dem vollen Maß der Ausdehnung von Puṣkaradvīpa.

स्वादूदकेन (svādūdakena)by sweet water
स्वादूदकेन (svādūdakena):
उदधिना (udadhinā)by the ocean
उदधिना (udadhinā):
पुष्करः (puṣkaraḥ)Puṣkara (island/region)
पुष्करः (puṣkaraḥ):
परिवारितः (parivāritaḥ)surrounded, encircled
परिवारितः (parivāritaḥ):
पुष्करद्वीप (puṣkaradvīpa)the island called Puṣkara
पुष्करद्वीप (puṣkaradvīpa):
विस्तार (vistāra)extent, expanse
विस्तार (vistāra):
विस्तीर्णः (vistīrṇaḥ)widely spread, expanded
विस्तीर्णः (vistīrṇaḥ):
असौ (asau)this/that (region)
असौ (asau):
समन्ततः (samantataḥ)on all sides, everywhere around
समन्ततः (samantataḥ):

Suta Goswami