हरं यजन्ति सर्वेशं पिबन्तीक्षुरसं शुभम् न जरा बाधते तेन न च जीर्यन्ति ते नराः
haraṃ yajanti sarveśaṃ pibantīkṣurasaṃ śubham na jarā bādhate tena na ca jīryanti te narāḥ
Indem sie Hara — den Herrn von allem — verehren und den glückverheißenden Saft des Zuckerrohrs trinken, werden jene Menschen nicht vom Alter bedrängt; durch dessen Verdienst welken sie nicht und verfallen nicht.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It states the phala (spiritual-ritual fruit) of worshipping Hara as Sarveśa: the devotee gains protection from jarā (ageing/decline), indicating that Śiva-pūjā supports vitality and steadiness of the embodied pashu through divine grace.
Śiva is invoked as Hara (the remover of suffering) and Sarveśa (Lord of all), pointing to Pati-tattva: the sovereign reality who can mitigate the pashu’s experience of limitation, including the decay associated with embodied existence.
A simple pūjā/yaña orientation—worship of Hara—paired with an auspicious offering/consumption (īkṣu-rasa). It functions as a vrata-like observance emphasizing purity of offering and devotion rather than a detailed āsana-prāṇāyāma sequence.