Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

पुष्कराधिपतिं चक्रे सवनं चापि सुव्रताः पुष्करे सवनस्यापि महावीतः सुतो ऽभवत्

puṣkarādhipatiṃ cakre savanaṃ cāpi suvratāḥ puṣkare savanasyāpi mahāvītaḥ suto 'bhavat

Die von vortrefflichen Gelübden bestimmten Savana zum Herrn von Puṣkara; und in Puṣkara zeugte Savana auch einen Sohn namens Mahāvīta.

puṣkaraPuṣkara (the sacred tīrtha)
puṣkara:
adhipatimlord, chief, ruler
adhipatim:
cakremade, appointed, established
cakre:
savanamSavana (a person named Savana)
savanam:
ca apiand also
ca api:
suvratāḥthose of noble vows / the virtuous
suvratāḥ:
puṣkarein Puṣkara
puṣkare:
savanasya apiof Savana also
savanasya api:
mahāvītaḥMahāvīta (proper name)
mahāvītaḥ:
sutaḥson
sutaḥ:
abhavatwas born / came to be
abhavat:

Suta Goswami