Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 44: Nandikesvara’s Manifestation and Abhisheka; The Rule of Namaskara in Shiva-Nama

उद्वाहश् च कृतस्तत्र नियोगात्परमेष्ठिनः मरुतां च सुता देवी सुयशाख्या बभूव या

udvāhaś ca kṛtastatra niyogātparameṣṭhinaḥ marutāṃ ca sutā devī suyaśākhyā babhūva yā

Dort wurde auf Geheiß des Parameṣṭhin (Brahmā) die Eheschließung (udvāha) ordnungsgemäß vollzogen; und aus den Maruts wurde eine göttliche Tochter geboren, berühmt unter dem Namen Suyāśā.

उद्वाहःmarriage/bridal rite
उद्वाहः:
and
:
कृतःwas performed
कृतः:
तत्रthere/in that context
तत्र:
नियोगात्by the injunction/command
नियोगात्:
परमेष्ठिनःof Parameṣṭhin (Brahmā, the supreme ruler among created beings)
परमेष्ठिनः:
मरुताम्of the Maruts (storm-deities)
मरुताम्:
and
:
सुताdaughter/offspring
सुता:
देवीgoddess/divine lady
देवी:
सुयशा-आख्याnamed ‘Suyāśā’/having the appellation Suyāśā
सुयशा-आख्या:
बभूवcame to be/was born
बभूव:
याwho.
या:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

B
Brahma (Parameshthin)
M
Maruts
S
Suyasha (Devi)

FAQs

It situates cosmic order (ṛta/dharma) in creation—marriages and progeny occur by higher ordinance—supporting the Purāṇic view that all manifested lineages ultimately function under the sovereignty of the Supreme (Pati), whom Shaiva tradition identifies with Śiva beyond the created administrators.

Indirectly: even Brahmā (Parameṣṭhin) issues commands only within the created realm; Shaiva Siddhānta reads such governance as subordinate to Śiva-tattva, the transcendent Pati who empowers and regulates sṛṣṭi through divine law.

A dharmic saṃskāra is highlighted—udvāha (marriage rite) performed by proper injunction—rather than a specific Pāśupata Yoga technique; it reinforces that rites must align with śāstric and cosmic ordinance.