Previous Verse

Shloka 38

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

एष नन्दी यतो जातो यज्ञभूमौ हिताय मे

eṣa nandī yato jāto yajñabhūmau hitāya me

„Dies ist Nandī, hier auf dem Opferboden geboren, zu meinem Heil und zum Schutz dieses Ritus.“

एषःthis
एषः:
नन्दीNandī (Śiva’s gaṇa, sacred bull)
नन्दी:
यतःfrom which/whereupon
यतः:
जातःwas born/manifested
जातः:
यज्ञ-भूमौon the sacrificial ground (yajña-site)
यज्ञ-भूमौ:
हितायfor the good/welfare
हिताय:
मेof me/mine
मे:

Shiva (as recalled within Suta’s narration)

S
Shiva
N
Nandi

FAQs

It links Śiva’s worship to the sanctity of the yajña-bhūmi, showing that Śiva establishes protective divine agency (Nandī) to preserve right worship and ensure the rite bears fruit.

Śiva-tattva is shown as Pati—the sovereign Lord whose grace manifests as orderly protection of dharma; Nandī arises as an expression of Śiva’s will to safeguard sacred action and its purity.

The verse highlights yajña-protection and ritual integrity—an essential foundation for Śaiva pūjā-vidhi—implying that disciplined worship under Śiva’s guardianship supports the pashu’s movement toward liberation from pāśa.