Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

वल्मीकेनावृताङ्गश् च लक्ष्यः कीटगणैर्मुनिः वज्रसूचीमुखैश्चान्यै रक्तकीटैश् च सर्वतः

valmīkenāvṛtāṅgaś ca lakṣyaḥ kīṭagaṇairmuniḥ vajrasūcīmukhaiścānyai raktakīṭaiś ca sarvataḥ

Seine Glieder wurden von einem Ameisenhügel bedeckt; der Weise wurde zum sichtbaren Ziel für Schwärme von Insekten — manche mit Mündern wie Vajra‑Nadeln, andere blutrote Würmer — die ihn von allen Seiten bedrängten. Doch standhaft im tapas ertrug er es und ließ die Fesseln leiblichen Schmerzes durch geduldige Ausdauer auf dem Weg zum Pati (Śiva) verzehrt werden.

valmīkenaby an anthill
valmīkena:
āvṛta-aṅgaḥwhose limbs were covered
āvṛta-aṅgaḥ:
caand
ca:
lakṣyaḥa target/mark
lakṣyaḥ:
kīṭa-gaṇaiḥby multitudes of insects
kīṭa-gaṇaiḥ:
muniḥthe sage
muniḥ:
vajra-sūcī-mukhaiḥwith mouths like a vajra-needle (hard, piercing)
vajra-sūcī-mukhaiḥ:
ca anyaiḥand by others
ca anyaiḥ:
rakta-kīṭaiḥby blood-red worms/insects
rakta-kīṭaiḥ:
caand
ca:
sarvataḥfrom all sides/everywhere
sarvataḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)