Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

तदङ्गणादहं शंभोस् तनुजस्तस्य चाज्ञया संजातः पूर्वमेवाहं युगान्ताग्निसमप्रभः

tadaṅgaṇādahaṃ śaṃbhos tanujastasya cājñayā saṃjātaḥ pūrvamevāhaṃ yugāntāgnisamaprabhaḥ

Aus eben jenem heiligen Hof ging Ich—als Sohn Śambhus—auf Sein Geheiß hervor; schon zuvor war Ich offenbar geworden, lodernd in einem Glanz, der dem Feuer am Ende eines Yuga gleicht.

tad-aṅgaṇātfrom that courtyard/precinct
tad-aṅgaṇāt:
ahamI
aham:
śaṃbhoḥof Śambhu (Shiva)
śaṃbhoḥ:
tanujaḥson/offspring
tanujaḥ:
tasyaof Him
tasya:
caand
ca:
ājñayāby (His) command
ājñayā:
saṃjātaḥborn/manifested
saṃjātaḥ:
pūrvam evaeven earlier/already before
pūrvam eva:
ahamI
aham:
yuga-anta-agni-sama-prabhaḥhaving splendor equal to the end-of-yuga fire
yuga-anta-agni-sama-prabhaḥ:

An internal narrator/manifested being describing his own origin (within Suta’s overarching narration)

S
Shiva (Śambhu)

FAQs

It frames manifestation as arising from Śiva’s ājñā (sovereign command), implying that Linga-pūjā is worship of Pati—the supreme source—from whom all sacred presences and empowered forms proceed.

Śiva-tattva is shown as the supreme Pati whose will is causal: beings appear by His command and bear extraordinary tejas, indicating His lordship over sṛṣṭi and dissolution (yugānta-agni imagery).

The verse emphasizes ājñā and tejas—key Shaiva themes—supporting Pāśupata discipline where the pashu aligns with Pati through obedience, mantra, and inner tapas that awakens spiritual radiance.