Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्

को भवान् अष्टमूर्तिर् वै स्थित एकादशात्मकः इन्द्र उवाच तस्य तद्वचनं श्रुत्वा व्याजहार महेश्वरः

ko bhavān aṣṭamūrtir vai sthita ekādaśātmakaḥ indra uvāca tasya tadvacanaṃ śrutvā vyājahāra maheśvaraḥ

Indra sprach: „Wer bist Du—gegründet als der Achtgestaltige (Aṣṭamūrti) und zugleich verweilend als das elffache Selbst?“ Als Mahādeva (Maheśvara) diese Worte hörte, erwiderte er.

कः (kaḥ)who
कः (kaḥ):
भवान् (bhavān)you (venerable one)
भवान् (bhavān):
अष्टमूर्तिः (aṣṭamūrtiḥ)the Eight-Formed Lord (Shiva as the eight cosmic embodiments)
अष्टमूर्तिः (aṣṭamūrtiḥ):
वै (vai)indeed
वै (vai):
स्थितः (sthitaḥ)established/abiding
स्थितः (sthitaḥ):
एकादशात्मकः (ekādaśātmakaḥ)having eleven aspects (the eleven Rudras)
एकादशात्मकः (ekādaśātmakaḥ):
इन्द्रः उवाच (indraḥ uvāca)Indra said
इन्द्रः उवाच (indraḥ uvāca):
तस्य (tasya)of him
तस्य (tasya):
तत्-वचनम् (tad-vacanam)those words/speech
तत्-वचनम् (tad-vacanam):
श्रुत्वा (śrutvā)having heard
श्रुत्वा (śrutvā):
व्याजहार (vyājahāra)spoke/replied
व्याजहार (vyājahāra):
महेश्वरः (maheśvaraḥ)the Great Lord (Shiva as Pati)
महेश्वरः (maheśvaraḥ):

Indra (followed by Maheśvara’s impending reply)