प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
जहौ प्राणांश् च भगवान् क्रोधाविष्टः प्रजापतिः ततः प्राणमयो रुद्रः प्रादुरासीत्प्रभोर्मुखात्
jahau prāṇāṃś ca bhagavān krodhāviṣṭaḥ prajāpatiḥ tataḥ prāṇamayo rudraḥ prādurāsītprabhormukhāt
Vom Zorn überwältigt, stieß der ehrwürdige Prajāpati seine Lebenshauche aus; und aus dem Mund des Herrn trat Rudra hervor, aus prāṇa selbst gebildet—Pati, das souveräne Prinzip, das später den paśu (die gebundene Seele) vom pāśa (der Fessel) befreit.
Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages; internal event describes Prajāpati/Brahmā’s act)
It frames Rudra’s emergence as a primal, life-force (prāṇa) manifestation—supporting the Linga as the formless Pati-principle behind all embodied life, worthy of worship beyond mere anthropomorphic form.
Shiva appears as Rudra “made of prāṇa,” indicating his immanence within all beings as their inner vitality while remaining the transcendent Pati who can sever pāśa and restore the paśu to freedom.
A prāṇa-centered Shaiva reading aligns with Pāśupata Yoga: disciplining prāṇa (breath-life) as a means to purify the paśu and orient consciousness toward Pati, the Rudra principle.