प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
सर्गं विसृज्य चात्मानम् आत्मन्येव नियोज्य च संहृत्य प्राणसञ्चारं पाषाण इव निश्चलः
sargaṃ visṛjya cātmānam ātmanyeva niyojya ca saṃhṛtya prāṇasañcāraṃ pāṣāṇa iva niścalaḥ
Nachdem er die äußere Schöpfung losgelassen und das Selbst im Selbst allein verankert hatte, zog er die Bewegung des Lebensatems zurück. Wie ein Stein blieb er völlig unbewegt — versunken in der Stille Patis, jenseits der Pāśa-Bande, die den Paśu binden.
Suta Goswami (narrating the yogic state described in the Purva-Bhaga narrative)