Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

बहुयाजनको लोको भविष्यति परस्परम् नाव्याहृतक्रूरवाक्यो नार्जवी नानसूयकः

bahuyājanako loko bhaviṣyati parasparam nāvyāhṛtakrūravākyo nārjavī nānasūyakaḥ

Die Menschen werden einander eifrig zu vielen Riten und Opfern antreiben, doch werden sie sich nicht von grausamen Worten enthalten; es wird weder Geradheit noch Neidlosigkeit geben. So werden sie durch das pāśa innerer Fehler gebunden, statt durch wahre Bhakti zu Pati, dem Herrn Śiva, gereinigt zu werden.

बहु-याजनकःperforming many sacrifices/rites
बहु-याजनकः:
लोकःpeople/the world
लोकः:
भविष्यतिwill become/will be
भविष्यति:
परस्परम्mutually/among one another
परस्परम्:
not
:
अव्याहृत-क्रूर-वाक्यःone who refrains from harsh speech (here: they will not refrain)
अव्याहृत-क्रूर-वाक्यः:
not
:
आर्जवीstraightforwardness/uprightness
आर्जवी:
not
:
अनसूयकःfree from envy/jealousy (here: they will not be free from envy)
अनसूयकः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)