Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

विकारस्य शिवस्याज्ञावशेनैव तु संहृतिः संहृते तु विकारे च प्रधाने चात्मनि स्थिते

vikārasya śivasyājñāvaśenaiva tu saṃhṛtiḥ saṃhṛte tu vikāre ca pradhāne cātmani sthite

Die Rücknahme der manifesten Modifikation (vikāra) geschieht allein auf Śivas Geheiß. Und wenn diese Modifikation eingezogen ist, bleibt das Pradhāna, die uranfängliche Natur, und der Ātman—das innere Bewusstseinsprinzip—ruht in sich selbst gegründet.

vikārasyaof the modification/manifested effect
vikārasya:
śivasyaof Śiva
śivasya:
ājñā-vaśenaunder the control of (His) command
ājñā-vaśena:
evaalone/indeed
eva:
tuand/but
tu:
saṃhṛtiḥreabsorption/dissolution
saṃhṛtiḥ:
saṃhṛtewhen (it is) withdrawn
saṃhṛte:
vikārein the modification/effect
vikāre:
caand
ca:
pradhānein Pradhāna (primordial Prakṛti)
pradhāne:
caand
ca:
ātmaniin the Self/Ātman
ātmani:
sthitebeing established/abiding
sthite:

Suta Goswami (narrating Linga Purana’s cosmology to the sages of Naimisharanya)