युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति
अथाल्पकृष्टाश्चानुप्ता ग्राम्यारण्याश्चतुर्दश ऋतुपुष्पफलाश्चैव वृक्षगुल्माश् च जज्ञिरे
athālpakṛṣṭāścānuptā grāmyāraṇyāścaturdaśa ṛtupuṣpaphalāścaiva vṛkṣagulmāś ca jajñire
Daraufhin entstanden Pflanzen, die nur leicht kultiviert werden, und solche, die überhaupt nicht ausgesät sind; sowohl die im Dorf wachsenden als auch die im Wald geborenen—insgesamt vierzehn Arten—samt Bäumen und Sträuchern, die zu ihrer rechten Zeit Blüten und Früchte tragen. So trat die geordnete Pflanzenwelt in der Schöpfung des Pati (Śiva) hervor, als Stütze für die verkörperten paśu, gebunden durch das pāśa.
Suta Goswami (narrating the creation sequence as taught in the Linga Purana)